| Sie befinden sich hier: eLAUT / Einzelsprachen / Standard-Italienisch |
zuletzt aktualisiert: 09.02.2015 |
Die Beschreibung der Lautinventare des Standarditalienischen bezieht sich auf die folgenden Referenzen:
Minimalpaare wurden selbst ausgewählt.
Konsonanten | Vokale | Textbeispiel

Konsonanten | Vokale | Textbeispiel
| IPA | SAMPA | Beispiel | |
| i | i | vita (Leben) | |
| e | e | pesca (Fischerei) | |
| ɛ | E | pesca (Pfirsich) | |
| a | a | cane (Hund) | |
| ɔ | O | porci (Schweine) | |
| o | o | porci (uns Fragen stellen) | |
| u | u | mulino (Mühle) |
| IPA | SAMPA | Beispiel | |
| ai | aI | avrai (du wirst haben) | |
| eɪ | eI | dei () | |
| ɛi | EI | direi (Ich würde sagen...) | |
| oi | oI | voi (ihr) | |
| ɔi | OI | poi (dann) | |
| au | au | pausa (Pause) | |
| eu | eu | Europa (Europa) | |
| ɛu | Eu | feudo (Lehnsgut) |
Konsonanten | Vokale | Textbeispiel
| orthografisch: | IPA: | SAMPA: | ||
| Il vento del nord ed il sole | il vɛnto del nɔrd ɛd il soːle | il vEnto dEl nOrd Ed il sole | ||
| stavano discutendo su chi, | stavano diskutɛndo su ki | stavano diskutEndo su ki | ||
| tra i due, fosse il più forte | tra i due fosse il pju fɔrte | tra i due fose il pju fOrte | ||
| quando arrivò un viaggiatore | kwando arrivɔ un viaddʒatoːre | kwando arivO un viadZatore | ||
| avvolto in un mantello. | avvɔlto in un mantɛllo | avOlto in un mantElo |
Textbeispiel 1: Sprecher aus Rom (Mittelitalien).
Textbeispiel 2: Sprecherin aus Triest (Norditalien).
| Sie befinden sich hier: eLAUT / Einzelsprachen / Italienisch |