IndexBrowse   BibliographiesMy selection
 Search: in   (word length ≥ 3)
Reference no #279   Download bibtex file Type :   Html | Bib | Both
    Created: 2007-12-12 11:30:28
279 Add to my selection
      AUTHOR = {Buitelaar, Paul},
      TITLE = {The SENSEVAL-II Panel on Domains, Topics and Senses},
      YEAR = {2001},
      BOOKTITLE = {Proceedings of the 2nd International Workshop on Evaluating Word Sense Disambiguation Systems (SENSEVAL-II)},
      ADDRESS = {Toulouse},
      URL = {},
      ABSTRACT = {An important aspect of sense disambiguation is the wider semantic space (domain, topic) in which the ambiguous word occurs. This may be most clearly illustrated by some cross-lingual examples, as they would appear in (machine) translation. Consider for instance the English word housing. In a more general 'sense', this translates in German into Wohnung. In an engineering setting however it translates into Gehaeuse. Also verbs may be translated differently (i.e. have a different sense) according to the semantic space in which they occur. For instance, English warming up translates into erhitzen in a more general sense, but into aufwaermen in the sports domain. Because of the apparent relevance then of domains or topics on sense disambiguation, a panel was organized at SENSEVAL-2 to discuss some current and previous work in this area. The paper presents a more extended overview based on the relevant literature, besides giving a summary of the discussion that developed after the panel presentations.},
      ANNOTE = {COLIURL : Buitelaar:2001:SIP.pdf}
Last modified: Thu October 16 2014 19:11:34         BibAdmin